Kantautor Đorđe Balašević je preminuo u subotu i od tog dana od Srbije do Amerike fanovi njegovog lika i dijela na razne mačine odaju mu počast.

Javne ličnosti se utrkuju ko će emotivniji status da mu posveti i objavi fotografiju sa njim, ipak ima i onih koji pored pjesama više pamte neke druge njegove riječi.

Veljko Ražnatović je naiša na oštre kritike javnosti zbog svog stava o ovom Panonskom mornaru, a sada ih je i pojasnio.

“Vidim da je moja izjava vezana za lik i djelo pokojnog kantautora Đorđa Balaševića uzburkala duhove u srpskoj javnosti, pa se pitam da li je to gore ili ono što je on svojevremeno kazao pred širokim auditorijumom u Hrvatskoj: ‘Ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, tzv. srpski’. Pjevao je i u Puli 2016. godine, i to četvrtog avgusta, pred Hrvatima, dan uoči obilježavanja ‘Oluje’, akcije etničkog čišćenja Srba sa prostora države Hrvatske”, kaže Veljko pa dodaje:

“Istina je da ja ovakav stav o njemu imam još od ‘iskrivljenog hrvatskog’ i nije se promijenio ni dan danas. Ovaj stav se nije pojavio sada kada je kantautor preminuo, pokoj mu duši, a ja mišljenja ne mijenjam često, a licemjerno je kada pojedini pišu ružno o Balaševiću, a sada, kada sam ja iznio svoje mišljenje, kažu da sam prostak”.

Sin Cece i Arkana Ražnatović napominje da on nikada nije vrijeđao Balaševića.

“Ja ga vrijeđao nisam, nemam razloga za to, ne znam zašto sam ‘prostak’ za razliku od njih koji su ga nazvali ‘gov…..’? Meni samo svakodnevno kroz glavu prolaze slike ubijenih, mučenih Srba, kolona gladne i uplakane djece i majki iz Knina, ‘Dara iz Jasenovca’, slike iz stratišta Jadovno, Stara Gradiška i mjestima sličnim tome…

Preporučeno